小姐联系信息大全,免费同城空降,400快不限次数联系方式,全国可约可空降联系方式

科学研究

当前位置: 首页 >> 科学研究 >> 正文

李炽昌:《从文学与历史处境重探马礼逊-米怜与马殊曼-拉撒的圣经译本》(《圣经文学研究》2019.2)

本论文重新讨论了马礼逊(1782-1834)与其同事米怜(1785-1822)合译的中文版圣经。马礼逊是第一位基督新教入华传教士,他的同事米怜是第二位,均由伦敦传道会派遣,分别于1807和1813年来到中国大陆,并在马六甲协力成立了英华书院(1818,后于1843年迁址到香港),米怜是第一任校长。本文参照马礼逊与米怜共同翻译的圣经译本(1823年版)中的具体例子,提出圣经中文翻译中出现的问题,并从圣经的文学和历史处境角度评估这一中国最早的圣经翻译。某些方面将会参照在印度塞兰坡完成,并于1822年出版的马殊曼-拉撒译本。与《新约》相比,有关《旧约》的学术讨论没有那么广泛,因此本文将会集中讨论后者,先讨论具体例子,再处理圣经在中国翻译中的一般问题。

上一条:李章印:《理解人生:从海德格尔到佛教》(《文史哲》2019.5)

下一条:马丛丛:《大元国师法旨碑年代补证》(《世界宗教研究》2019.3)

主站蜘蛛池模板: 丰都县| 青浦区| 石柱| 柳州市| 刚察县| 冷水江市| 鄂托克旗| 二连浩特市| 德安县| 达拉特旗| 勃利县| 巫山县| 东方市| 子长县| 玛纳斯县| 永川市| 毕节市| 广西| 松桃| 城固县| 桂平市| 道真| 廉江市| 遂宁市| 蓬溪县| 苗栗市| 镇原县| 聂拉木县| 广汉市| 桑植县| 遂平县| 张家港市| 肇州县| 区。| 禹州市| 固镇县| 仁寿县| 七台河市| 康马县| 夏津县| 张家口市|